Так уж случилось что я устроился на работу. Продавать диски, ибо работа эта мне по духу близкая. Разве что надо сделать себе приличный вид чтобы не путали с покупателем. Что-то говорит мне, что достаточно надеть рубашку и состроить нужное выражение лица - дело в шляпе.
Сейчас прохожу стадию стажировки, занимаюсь мелкими делами. В основном изучаю ассортимент, сегодня помогал расставлять товар после привоза, наклеивать ценники и развешивать "рекламу". Ближе к сентябрю, когда текущий контенгет смотается, уже пойдёт обучение работе с кассовым аппаратом и после определённого срока уже будем смотреть что и как с деньгами.

Ловлю себя на мысли что стал чаще употреблять фразы на английском. Да что там, даже в голове иной раз на другом языке думаю. Вчера чуть не сказал коллеге что фильм "произвёл impact". Другого слова в голове как назло не находилось, суть понимал а перевести не мог. Но в конце концов как-то выкрутился.

Жду Disciples 3 и надеюсь что:
1) Смогу купить диск на первую зарплату
2) Игра не помешает моей работе